Кабмину Украины предлагают принять постановление о переходе крымскотатарского языка на латиницу

В Киеве представили разработанный активистами проект постановления Кабинета Министров Украины «Об утверждении латинского алфавита крымскотатарского языка и введении изучения крымскотатарского языка и литературы».

Документ, над которым работали также ученые из Турции и Азербайджана, где переход на латиницу осуществили уже давно, на пресс-конференции презентовал советник министра образования и науки Украины, глава рабочей группы по разработке и введению крымскотатарского алфавита Эльхан Нуриев, сообщает Интерфакс-Украина.

По его словам, первый пункт документа предусматривает «утвердить латинский алфавит крымскотатарского языка».

В проекте постановления также говорится о переходе с кириллицы на латиницу, повышение квалификации работников образования преподающих крымскотатарский язык и литературу, а также о введении изучения крымскотатарского языка как языка коренного народа Украины в средних общеобразовательных учебных заведениях в местах компактного проживания крымских татар.

Как напомнил эксперт, фонетика крымскотатарского языка не принадлежит кириллице и этот язык признан ЮНЕСКО, как исчезающий и требующий защиты.

Нуриев также сообщил, что в оккупированном Крыму в школы завезли 30 тыс. учебников на крымскотатарском языке, напечатанных кириллицей, где полуостров изображен как часть России.

Ранее Уполномоченный президента Украины по делам крымскотатарского народа, национальный лидер крымских татар Мустафа Джемилев выступил за переход крымскотатарского языка на латиницу.

До 1928 года крымские татары использовали арабский алфавит, с 1928 года по 1939 год — латинский, а с 1939 года — кириллицу.