Жительница Крыма: «Живем в подвешенном состоянии»

Как поменялась жизнь после аннексии Крыма? Ощутили ли изменения на себе?

images (39)Нурия Алиева — жительница небольшого приморского поселка в Крыму — рассказала «Громадському радио» о жизни простых селян, которая существенно изменилась после аннексии. По словам женщины, крымчане – в ожидании, а реалии жизни меняются ежедневно. При этом, Крым постепенно превращается в военную базу, а межнациональные отношения становятся напряженнее. 

Как поменялась жизнь после аннексии Крыма? Ощутили ли изменения на себе?

— Естественно, всё-таки другое государство, другая страна. Во-первых, отношение людей. Я крымская татарка, мы живём в селе, и даже отношение наших односельчан, к нам, крымским татарам, поменялось, потому что мы поддерживали Украину. Мы не ходили на референдум, игнорировали последние выборы.

Прямо мне никто не говорил, но отношение людей чувствуется. Более пренебрежительно стали относиться, свысока, смотрят как на предателей, за то, что мы не поддерживали, и не ходили на выборы. Раньше мы более общались, сейчас стараются лишний раз не разговаривать. Мы подходим, они молчат.

Отношение сотрудников ГАИ. У нас есть сосед, он работает на автобусе. Останавливают этот автобус сотрудники ГИБДД с ОМОНовцами, заходят в автобус, а у него курточка висит рядом с водительским местом. Сотрудник ГИБДД сразу стал эту куртку обыскивать , водитель возмутился, на что ему сотрудник ответил: «Подожди, после первого числа будет все по-другому», после первого января. Что этим они хотели сказать? Что закончится переходный период. Нас запугивают первым января. В основном, крымских татар.

Сосед у меня недавно тоже поехал, у него на лобовом стекле был флажок крымскотатарский. Тоже останавливает сотрудник ГИБДД и говорит: «Убери этот флажок». Он не стал сопротивляться лишний раз — убрал, но потом снова повесил. Хотя едешь, везде триколоры висят. Они уже даже приелись. А на днях зашла в автобус севастопольский, а там татарский наш флажок. Водитель крымский татарин. Я никогда ещё не была таким патриотом, стало так приятно и слёзы на глаза навернулись. Везде триколоры, а тут наш национальный флажок, цвета, как и украинский флаг. Приятно, что несмотря ни на какое давление ребята наши верны.

Как идти сейчас? Задавят. Это себе дороже, на фоне того, что крымские татары пропадают , молодёжь особенно. Мы боимся за своих детей, потому что давление на крымскотатарский народ идёт, и это чувствуется. Если поменялось отношение односельчан, то, что же говорить о других, власть имущих? Те же ГИБДДшники, если увидят нас со своим флажком, будут придираться и снова угрожать, что первого января на нас будет давление.  Мы приехали в Крым, на родину своих предков, мы всегда здесь жили дружно, не делали никаких различий: русский, украинец или крымский татарин – все были дружны.

Откуда получаете информацию?

Спутниковое телевидение украинские каналы ловит, из интернета. Наши крымские читаем новости. Надо, конечно, фильтровать информацию, потому что её сейчас так много, идёт информационная война. Естественно, мы понимаем, что и с той и с другой стороны много грязи, но мы выбираем.

Как изменились цены?

Цены нам подняли. У меня муж пенсионер, он получал пенсию в Украине порядка тысячи гривен. Сейчас пенсия почти восемь тысяч у него на российские деньги, это 2,5 тысячи гривен. Но и цены не сравнить с Украиной. На порядок выше. Раньше за 50 гривен можно было купить самое хорошее мясо, сейчас мясо стоит триста рублей. Каждую неделю мясо дорожает.

Когда запретили украинские продукты, они в принципе исчезли. Консервы, горошек, перец, майонез, кетчуп тех марок, к которым мы привыкли, все пропало.

Из России не поставляли, были большие перебои, потому что паром  там не ходил. В основном нам привозили сладости. Сейчас в магазине больше украинских товаров, есть, конечно, и российская, но мы стараемся покупать украинские товары. Потому, что знаем эти марки, и из патриотических соображений.

Повышение цен обещают с января. Вода уже подорожала. Вода стала очень дефицитной. С водой всегда были проблемы в Крыму, сейчас более существенно, потому, что канал перекрыли. Мы сельским хозяйством занимаемся, а поливать питьевой водой очень дорого. Мы все в панике, так как не знаем, будут ли к нам приезжать за сельхозпродукцией из Украины. Сейчас мы не знаем, как будем выживать.

С документами пока выжидаем. Надеемся, что выселять нас не будет. Пустили клич, что нужно менять права, все побежали. Живем в подвешенном состоянии. Не знаем, что будет, какое к нам будет отношение.

Нашей родиной была Украина, а сейчас мы не видим, чтобы Украина что-то делала. Сезона тоже не было. Зато чувствуется, что Крым будет военной частью. Пока была Украина, мы не замечали воинских частей. Сейчас много военной техники, становится страшно.

Інформаційна агенція “Центр журналістських розслідувань”
Kyiv Kyiv Ukraine