Рада приняла евроинтеграционный закон о нацменьшинствах, Зеленский уже его подписал

Власть
чрезвычайное положение
Верховная Рада Украины Фото: investigator.org.ua

Верховная Рада Украины 8 декабря приняла в целом законопроект об учете экспертной оценки Совета Европы и его органов относительно прав национальных меньшинств в отдельных сферах. Президент Владимир Зеленский уже подписал закон.

За законопроект №10288-1 проголосовали 317 депутатов, сообщил нардеп из фракции «Голос» Ярослав Железняк в Telegram.

«Закон… принят в целом… Это доработанная всеми фракциями версия», — написал Железняк.

Как свидетельствует карточка закона на сайте Верховной Рады, президент Украины Владимир Зеленский уже его подписал.

Закон предусматривает, что учреждения высшего образования частной формы собственности смогут самостоятельно выбирать язык обучения, который является официальным языком ЕС (преподавание одной, нескольких или всех дисциплин, выполнение индивидуальных задач и проведение контрольных мероприятий), с обеспечением при этом изучение лицами, обучающимися в таких учреждениях, государственном языке как отдельной учебной дисциплины.

В классах с обучением на языках национальных меньшинств, которые являются официальными языками Европейского Союза, гарантируется право на использование языка соответствующего нацменьшинства в образовательном процессе наряду с государственным языком.

Лица, принадлежащие к нацменьшинствам Украины, языки которых являются официальными языками Европейского Союза, и начали получение общего среднего образования до 1 сентября 2018 языком соответствующего нацменьшинства до завершения получения полного общего среднего образования имеют право продолжать получать такое образование в соответствии с правилами, которые существовали до вступление в силу Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Допускается распространение материалов предвыборной агитации на языке коренных народов, национальных меньшинств и дублированных государственным языком.

Обязательство издавать на государственном языке не менее 50% всех названий книжных изданий не распространяется на издательскую продукцию, изданную на крымскотатарском языке, на других языках коренных народов или нацменьшинств Украины.

Нацменьшинства будут иметь право на обучение на соответствующих языках в государственных, коммунальных или корпоративных учебных заведениях, за исключением учебных предметов, связанных с изучением украинского языка, украинской литературы и истории Украины.

Ограничения языков нацменьшинств, которые являются государственным (официальным) языком государства, которое было признано Верховной Радой Украины государством-агрессором или государством-оккупантом, переносятся из заключительных и переходных положений законов Украины в тело документов, в связи с чем не будут иметь временных рамок.

Для телевещателей, которые кроме вещания на государственном языке вещают исключительно на языках нацменьшинств Украины, за исключением языка государства-агрессора, программы на государственном языке должны составлять не менее 30% от общей продолжительности программ (или их частей).

Напомним: