Активісти представили сучасний кримськотатарський електронний словник

У Криму запустили електронний словник-додаток кримськотатарської мови Luğatçıq.

Про це повідомив автор ідеї Айдер Аджівапов в коментарі ресурсу Crimean Tatars.

«Сучасний кримськотатарський електронний словник Luğatçıq (Словничок) – це близько 45 тисяч унікальних слів і 6 мільйонів словоформ. Він унікальний тим, що розповідає етимологію слів, транскрипцію, відмінювання і приклади використання. Щотижня словник поповнюється новими словами.

Посилання на додаток: lugat.diyar.im», – повідомляють автори.

Російські окупанти у 2014 році офіційно впровадили на півострові три державні мови – російську, українську і кримськотатарську. І в той же час заходилися викорінювати все українське в Криму. Чи не першою жертвою русифікації пала українська гімназія в Сімферополі – одна з кращих в Україні. Гімназія існує й зараз, але там лише три українські класи – п’ятий, шостий і сьомий. Та й вони не вчитимуться українською до 11 класу. Зовсім скоро української мови у сімферопольській гімназії не залишиться взагалі.

Детальніше дивіться у відеоблозі Євгенія Лешана Те, чого нема. Українська освіта в Криму

Інформаційна агенція “Центр журналістських розслідувань”
Kyiv Kyiv Ukraine