Правительственный комитет поддержал переход алфавита крымскотатарского языка на латинскую графику

Новости
Фото: YouTube Телеканал ATR

Правительственный комитет по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий, социальной политике и делам ветеранов 16 сентября поддержал проект постановления Кабмина Украины «Об утверждении алфавита крымскотатарского языка на основе латинской графики».

Об этом сообщает министерство по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Украины.

«Окончательное решение в ближайшее время примет правительство. Но сегодня мы сделали важный шаг, чтобы создать лучшие условия для сохранения и развития крымскотатарского языка. Это составляющая системной работы, которая началась в прошлом году. Крымскотатарский народ 30 лет назад решил изменить графику алфавита, поскольку латиница лучше соответствует фонетике тюркских языков», — сказал вице-премьер — министр по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Алексей Резников, который председательствовал на заседании комитета.

Он напомнил, что переход на латиницу уже состоялся в тюркоязычных Азербайджане и Туркменистане. Кроме того, Узбекистан параллельно использует две графики, а в Казахстане продолжается переход на латинскую графику.

«Сегодня латинская графика позволяет лучше интегрироваться к цифровым платформам, более в полной мере использовать возможности, которые предоставляет Интернет. Среди прочего, будет расти интерес к крымскотатарскому языку среди украинцев», — добавил Резников.

Предложенный Правительственным комитетом вариант алфавита состоит из 31 буквы. В основе проекта — решение Курултая крымскотатарского народа 1991-1993 годов. Перевод крымскотатарского языка на латинскую графику поддерживает Меджлис крымскотатарского народа, а также абсолютное большинство крымскотатарских языковедов, педагогов-практиков и издателей.

Проект согласован со специалистами Института востоковедения им. А.Ю.Крымского НАН Украины, Института языкознания им. А. А. Потебни НАН Украины, Института филологии Киевского национального университета им. Т.Г.Шевченко, Таврического национального университета им. В.И.Вернадского и др.

В свою очередь, заместитель министра по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Украины Игорь Яременко отметил, что в проекте акта предусмотрено, что образовательный процесс на крымскотатарском языке в Украине будет переведен на использование алфавита с латинской графикой в течение 4 лет. Все материалы, которые будут созданы за бюджетные средства, будут размещаться в свободном доступе, чтобы ими могли воспользоваться и в оккупированном Крыму, и в любой стране мира.

Напомним:

  • В сентябре 2020 года Меджлис крымскотатарского народа пригласил всех желающих принять участие в составе рабочей группы в подготовке Стратегии развития и популяризации крымскотатарского языка в рамках Десятилетия языков коренных народов (2022-2032), провозглашенного Генеральной Ассамблеей ООН.
  • В январе 2021 года Минреинтеграции обнародовало проект Концепции развития и популяризации крымскотатарского языка на период до 2032 года.
  • 7 апреля 2021 года Кабинет министров Украины одобрил разработанную Минреинтеграции Концепцию развития крымскотатарского языка.
  • С 15 июня по 15 июля 2021 года Минреинтеграции совместно с общественными крымско-татарскими молодежными организациями провел онлайн-марафон по наполнению Википедии статьями на крымскотатарском языке — «Serbest Entsiklopediya: Пишем крымскотатарский Википедию».