Урядовий комітет підтримав перехід алфавіту кримськотатарської мови на латинську графіку

Урядовий комітет з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій, соціальної політики та у справах ветеранів 16 вересня підтримав проєкт постанови Кабміну України «Про затвердження алфавіту кримськотатарської мови на основі латинської графіки».

Фото: YouTube Телеканал ATR

Про це повідомляє міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України.

«Остаточне рішення найближчим часом ухвалить Уряд. Але сьогодні ми зробили важливий крок, щоб створити кращі умови для збереження і розвитку кримськотатарської мови. Це складова системної роботи, яка розпочалася минулого року. Кримськотатарський народ 30 років тому вирішив змінити графіку алфавіту, оскільки латинка краще відповідає фонетиці тюркських мов», – сказав віцепрем’єр – міністр з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій Олексій Резніков, який головував на засіданні комітету.

Він нагадав, що перехід на латиницю вже відбувся у тюркомовних Азербайджані та Туркменістані. Крім того, Узбекистан паралельно використовує дві графіки, а у Казахстані триває перехід на латинську графіку.

«Сьогодні латинська графіка дозволяє краще інтегруватися до цифрових платформ, більш повною мірою використовувати можливості, які надає Інтернет. Серед іншого, зростатиме інтерес до кримськотатарської мови серед українців», – додав Резніков.

Запропонований Урядовим комітетом варіант алфавіту складається з 31 літери. В основі проєкту – рішення Курултаю кримськотатарського народу 1991-1993 років. Переведення кримськотатарської мови на латинську графіку підтримує Меджліс кримськотатарського народу, а також абсолютна більшість кримськотатарських мовознавців, освітян-практиків і видавців.

Проєкт узгоджено з фахівцями Інституту сходознавства ім. А.Ю.Кримського НАН України, Інституту мовознавства ім. О.О.Потебні НАН України, Інституту філології Київського національного університету ім. Т.Г.Шевченка, Таврійського національного університету ім. В.І.Вернадського тощо.

В свою чергу, заступник міністра з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України Ігор Яременко зазначив, що у проєкті акту передбачено, що освітній процес кримськотатарською мовою в Україні буде переведено на використання алфавіту з латинською графікою протягом 4 років. Усі матеріали, які будуть створені за бюджетні кошти, розміщуватимуться у вільному доступі, щоб ними могли скористатися і в окупованому Криму, і в будь-якій країні світу.

Нагадаємо:

  • У вересні 2020 року Меджліс кримськотатарського народу запросив усіх бажаючих взяти участь у складі робочої групи у підготовці Стратегії розвитку та популяризації кримськотатарської мови в рамках Десятиліття мов корінних народів (2022-2032), проголошеного Генеральною Асамблеєю ООН.
  • У січні 2021 року Мінреінтеграції оприлюднило проєкт Концепції розвитку та популяризації кримськотатарської мови на період до 2032 року.
  • 7 квітня 2021 року Кабінет міністрів України схвалив розроблену Мінреінтеграції Концепцію розвитку кримськотатарської мови.
  • З 15 червня по 15 липня 2021 року Мінреінтеграціі спільно з громадськими кримськотатарськими молодіжними організаціями провів онлайн-марафон з наповнення Вікіпедії статтями кримськотатарською мовою – «Serbest Entsiklopediya: Пишемо кримськотатарський Вікіпедію».
Інформаційна агенція “Центр журналістських розслідувань”
Kyiv Kyiv Ukraine